Kỳ thi tuyển sinh và học phí | Câu hỏi thường gặp | Trường Cao đẳng Nấu ăn, Bánh kẹo và Làm bánh Osaka

Kỳ thi tuyển sinh và học phí

Thời gian nộp đơn

Hỏi 募集の期間が3月末となってますが、定員でいっぱいで途中で打ち切ることはありますか?

MỘT

願書の受付ですが、定員になればそこで締切ることもあります。
出願を早めにすることをお勧めします。

Về các ứng dụng đồng thời

Hỏi 四年制大学との併願はできますか?

MỘT

できます。
四年制大学と本校を併せて受験希望する方へ「大学併願制度」があります。制度を利用する場合、入学願書裏面の「併願使用欄」を記入してください。試験発表の結果、四年制大学に合格し、本校への入学を取り消す場合は、指定の期日までに本校までご連絡ください。

Học phí

Hỏi 入学から卒業までにかかる学費について

MỘT

Nó thay đổi đôi chút tùy theo chuyên ngành và khóa học.

Đối với chương trình 2 năm
Năm đầu tiên, học phí sẽ bao gồm phí tuyển sinh + học phí + phí thực tập + phí cơ sở vật chất và thiết bị + phí sách giáo khoa, v.v. Năm thứ hai, học phí sẽ giống như năm đầu tiên trừ phí tuyển sinh + phí sách giáo khoa, v.v.

Để biết thêm thông tin, vui lòng xem trang Tuyển sinh và Học phí.

Hỏi 学費の分納はできますか?

MỘT

Tất nhiên là được.

Để biết thêm thông tin, vui lòng xem trang Tuyển sinh và Học phí.

Hỏi 学費の支払が困難なのですが...

MỘT

本校からの推薦には限りがありますが、日本学生支援機構奨学金制度をご紹介できます。
他にも提携教育ローンといって、信販会社と教育ローン契約を結んでおりますので、簡単な手続きで必要な学費の融資が受けられます。

Để biết thêm thông tin, vui lòng xem trang Tuyển sinh và Học phí.

Học bổng

Hỏi 入学後の奨学金の申込みはできますか?

MỘT

Có chứ. Buổi thông tin sẽ được tổ chức vào đầu tháng Tư sau khi bạn nhập học. Tuy nhiên, bạn có thể chắc chắn nhận được học bổng hơn nếu nộp đơn xin "hệ thống học bổng dự bị" khi vẫn còn đang học trung học.

Hỏi 奨学金の申込みについて教えてください。

MỘT

Mặc dù điều này phụ thuộc vào hệ thống học bổng, chúng tôi khuyên bạn nên nộp đơn vào mùa xuân năm thứ ba trung học, khi có càng nhiều suất học bổng càng tốt. Cũng có thể nộp đơn vào mùa thu, nhưng số lượng suất học bổng sẽ ít hơn.

Bạn có thể nộp đơn sau khi nhập học tại trường của chúng tôi, nhưng vì số lượng chỗ trống có hạn nên nếu có nhiều ứng viên, ứng viên trúng tuyển sẽ được chọn dựa trên việc xem xét hồ sơ.

Hỏi 高校で奨学金の予約採用をしているのですが、その後の手続きはどうしたらいいですか?

MỘT

Đối với những bạn đã đặt chỗ tại trường trung học, thủ tục sẽ được hoàn tất sau khi bạn nhập học vào tháng 4, vì vậy hãy giữ lại tất cả các giấy tờ bạn có cho đến tháng 4.

Về sinh viên nhận học bổng

Hỏi 特待生について詳しく教えてください。

MỘT

Có ba loại học bổng mà học sinh trung học có thể tham gia kỳ thi. Đó là "học bổng AO" chỉ dành cho ứng viên AO, "học bổng Sankoh Gakuen" yêu cầu thi viết và phỏng vấn, và "học bổng Thử thách".

Ngoài buổi phỏng vấn, sinh viên nhận học bổng Sanko Gakuen và học bổng Challenge sẽ phải làm bài kiểm tra viết về "Văn học Nhật Bản" hoặc "Tự quảng bá".

Ngoài ra, còn có "Học bổng tuyển sinh dành cho học sinh tốt nghiệp trung học phổ thông và người đi làm" dành riêng cho những người quay trở lại trường học và "Học bổng giảm học phí dành cho sinh viên quốc tế" dành riêng cho sinh viên quốc tế.

Hỏi 特待生の基準について教えてください。

MỘT

Vì quá trình đánh giá sẽ bao gồm một cuộc phỏng vấn nên chúng tôi không thể cung cấp cho bạn một bộ tiêu chí rõ ràng.

Hỏi 特待生試験での不採用は再度、推薦試験を受けないといけないのでしょうか?

MỘT

Không phải vậy. Kỳ thi học bổng được tổ chức để xác định bạn có đủ điều kiện nhận học bổng hay không và liệu bạn có được nhận vào học hay không, vì vậy bạn không cần phải lo lắng.

Nếu bạn không được nhận học bổng, bạn có thể đăng ký học với tư cách là sinh viên được giới thiệu. Trong trường hợp đó, bạn sẽ không phải trả thêm bất kỳ khoản phí nộp đơn nào và không cần nộp thêm bất kỳ giấy tờ nào.

Hỗ trợ học phí

Hỏi 特待生になるとどんな学費サポートが受けられますか?

MỘT

Những người được đánh giá là đạt tiêu chuẩn nhất định với tư cách là sinh viên học bổng của trường chúng tôi sẽ được miễn học phí lên tới 1 triệu yên trong hai năm tùy thuộc vào loại học bổng. Nếu bạn trượt kỳ thi học bổng, bạn có thể được tuyển chọn lại hoặc được ưu tiên tuyển sinh vào các hạng mục tuyển sinh khác, vì vậy trong trường hợp đó, sẽ không có thêm phí tuyển chọn.

Vui lòng liên hệ với chúng tôi để biết thêm chi tiết. Chúng tôi cũng sẽ giải thích tại các sự kiện "Khuôn viên Mở".

Hỏi 日本学生支援機構奨学金の第一種と第二種、給付型の違いは何ですか?

MỘT

第一種奨学金は、貸与型の無利息の奨学金です。特に優れた学生で経済的理由により著しく修学困難な方に貸与を行います。
第二種奨学金は、貸与型の利息付きの奨学金です。第一種奨学金より、ゆるやかな基準によって選考された方に貸与されます。
また、給付型奨学金は家族構成や世帯収入の基準を満たした人が給付される奨学金です。

Hỏi 日本学生支援機構奨学金のお申し込み時期はいつごろですか?

MỘT

Bạn có thể nộp đơn trước hoặc sau khi nhập học. Tuy nhiên, nếu bạn nộp đơn sau khi nhập học, số lượng học sinh được chấp nhận sẽ bị giới hạn, vì vậy chúng tôi khuyến nghị bạn nên nộp đơn thông qua "tuyển sinh giữ chỗ" (nộp đơn trước khi nhập học) của trường trung học phổ thông hiện tại.

Chấp nhận dự trữ là hệ thống mà bạn giữ lại học bổng trước khi ghi danh. Vui lòng nộp đơn tại văn phòng học bổng của trường mà bạn hiện đang theo học (hoặc đã theo học) vào năm trước khi bạn dự định học lên cao hơn. Bạn có thể nộp đơn ngay cả khi bạn vẫn chưa quyết định mình sẽ học lên cao hơn ở đâu.
Ngoài ra, ngay cả sau khi nhập học, chúng tôi vẫn sẽ tuyển sinh viên học bổng vào mỗi mùa xuân. Những sinh viên không may không trúng tuyển có thể nộp đơn lại.
(※ Số lượng vị trí tuyển dụng có hạn.)

Hỏi 三幸学園初期費用軽減&学費分割制度について教えてください。

MỘT

Đây là hệ thống hỗ trợ học phí độc đáo của Học viện Sanko, áp dụng hệ thống học bổng của Tổ chức Dịch vụ Sinh viên Nhật Bản (120.000 yên trở lên). Lệ phí duy nhất cần nộp cho thủ tục nhập học là lệ phí tuyển sinh 200.000 yên. Sau đó, bạn sẽ cần thanh toán phí sách giáo khoa và các khoản phí khác trước giữa tháng 3. Học phí, phí cơ sở vật chất và phí thực tập có thể được thanh toán theo từng đợt trong thời gian nhập học bằng cách sử dụng học bổng cho vay.

詳しくは三幸学園初期費用軽減&学費分割制度のページをご覧ください。

Hỏi 三幸学園給付奨学金&学費納入制度について教えてください。

MỘT

Đây là hệ thống hỗ trợ học phí độc đáo của Học viện Sanko, áp dụng chế độ "học bổng tài trợ" và "miễn giảm học phí" của Tổ chức Dịch vụ Sinh viên Nhật Bản. Học phí duy nhất cần đóng khi nhập học là "phí nhập học 200.000 yên". Sau đó, "phí sách giáo khoa và các khoản phí khác" sẽ được thanh toán vào giữa tháng 3. Học phí + phí cơ sở vật chất + phí thực hành có thể được thanh toán trong thời gian nhập học sau khi đăng ký chế độ "học bổng tài trợ" và "miễn giảm học phí" sau khi "nhập học".

詳しくは三幸学園給付奨学金&学費納入制度のページをご覧ください。

Hỏi 今、現時点でまとまったお金がなくても入学はできますか?

MỘT

Việc xét duyệt khoản vay mất thời gian, vì vậy nếu bạn quan tâm, vui lòng nộp đơn càng sớm càng tốt. Ngoài ra còn có các khoản vay có thể được sử dụng cùng với học bổng từ Tổ chức dịch vụ sinh viên Nhật Bản.

Để biết thêm thông tin, vui lòng liên hệ với các điểm liên hệ cho vay có liên quan.


Đầu trang